El dia 6 de desembre de 2010, vaig escriure un article
intitulat Shakespeare and Co.,
Antiquarian books (vegeu aquí) tot parlant de la mítica llibreria parisina.
Era una lloança claríssima, l’exaltació lírica i melangiosa d’un lloc que m’encanta.
Aquest cop no descriuré la llibreria, per tant. Però si teniu ganes de llegir el primer article, veureu que, cap al final,
jo expressava ˗amb
dolor contingut però evident˗ els meus dubtes sobre la possibilitat de poder
tornar-hi. Les dificultats familiars que, per motius de salut, se’m van
presentar a partir de l’any 2003, em van fer creure durant molt de temps que viatjar
com abans em resultaria molt difícil, per no dir impossible. Sortosament, m’estava
equivocant. Ara sé que no podem pressuposar res, que les coses canvien sovint i
que, per bé i per mal, és un error avançar l’esdevenidor. I és que, darrerament,
sembla que la vida, contra tot pronòstic, ha volgut reservar-me algunes sorpreses,
entre les quals una de grossa. Un somni atresorat dins meu en un compartiment especial,
folrat delicadament amb paper de seda: el retorn a París.
Alguns pensareu que hi ha molts tòpics en tot això, però per
a mi París és realment una ciutat única, magnífica, refulgent; un indret màgic,
sembrat de referències i d’al·lusions històriques, artístiques i literàries que
et surten al pas en cada racó, en cada plaça, en cada carrer. Un lloc carregat
de records, on sempre he estat feliç, i que roman habitat per les ànimes dels
qui el van poblar, recórrer i engrandir durant segles i segles.
No puc dir noms, perquè no acabaria mai, però sí que compartiré
una efemèride, ves per on. Avui, dia 16 de juny, se celebra el Bloomsday. El Bloomsday és la festa que commemora anualment l’obra magna de James
Joyce, l’Ulisses. Com recordareu, el seu
protagonista es diu Leopold Bloom i tots els fets que la novel·la recrea
succeeixen a Dublín en un sol dia, precisament el 16 de juny de 1904...
I ara us preguntareu... Què tenen a veure Dublín,
Joyce i el senyor Bloom amb la Shakespeare and Co., un llibreria de vell a la rive gauche del Sena, en el límit del
Quartier Latin de París? Doncs molt fàcil. Com vaig remarcar en el meu primer
article, la Shakespeare and Co., en els temps pretèrits en què encara les editorials
i les llibreries eren una mateixa cosa, va ser la primera a atrevir-se a publicar
l’Ulisses, aquella obra rupturista i enorme
que canviaria la narrativa mundial per sempre.
Però tornem a París. La primera felicitat d’aquesta nova visita
va raure en poder trepitjar la llibreria amb el meu germà petit, ja que mai no
havíem estat junts a la ciutat. Compartir amb ell l’experiència de la
Shakespeare significava molt per a mi. I espero que també per a ell, un matemàtic
que escriu, amant dels llibres i dels llocs especials. Quan hi vam arribar, vam
descobrir que l’alegria de ser-hi s’ampliava amb un petit i inesperat obsequi. Un
detallet insignificant, però tan bonic i oportú que semblava una mena de
conjura del destí, que havia decidit portar-se bé. Em refereixo a l’aparició d’un
preciós gat blanc que feia les delícies de tothom amb les seves posturetes, ben
escarxofat damunt del tendal de la llibreria. Vam quedar extasiats. Evidentment,
la cosa no podia començar millor. Shakespeare
and cat.
Tot ignorant olímpicament la multitud de turistes que ens
envoltava, el meu germà i jo vam fer cap a l’interior. La llibreria continuava
tan suggeridora com sempre, fins i tot una mica més neta de com la recordava.
Vam recórrer les lleixes amb atenció, vam baixar i pujar les empinades escales,
ens vam aturar en els minúsculs i diversos espais de lectura i tertúlia, vam
gaudir del balcó frontal... Estàvem emocionats... Però, de sobte, oh, desgràcia!
Antipàtics rètols ens avisaven que no es podien fer fotos. Ah! Contratemps
fatal!
A veure, m’heu d’entendre. No és que jo pateixi complex de
japonesa, però comprendreu que els blocaires (també coneguts com a bloggers) necessitem
testimonis gràfics per poder amanir els nostres posts. Jo tenia molt clar que
volia escriure aquest article, però era de calaix que, sense fotos, la cosa no funcionaria igual de bé. Així que em vaig convertir,
durant una estona i amb la complicitat rondinaire del meu germà, en una mena de
furtiva paparazza de llibres, tot
intentant esquivar ˗amb posat innocent de senyora respectable (quina fal·làcia!)˗ la mirada inquisitiva dels dependents
de la llibreria.
Com podreu veure tot seguit, no vaig voler abusar. Hauria
estat temptar la sort, però com a mínim
vaig aconseguir fotografiar el nom d’algunes seccions, les dels gèneres que més
gràcia em van fer, i algun altre racó. Menos
da una piedra.
El meu germà i jo ho vam passar la mar de bé. Va ser una
visita ràpida, però la recordarem sempre. Tornar a la Shakespeare and Co., el
retrobament amb la ciutat de París, ha estat per a mi com un bàlsam reparador.
Hi he anat amb els meus pares i els meus dos germans, en una experiència
familiar inoblidable, i el conjunt de vivències adquirides m’ha ajudat a comprendre
que no hi ha res dat i beneït, que tot a la vida, tot, es troba sempre en constant
moviment.
Feliç setmana, lletraferits.
Nota: Us enllaço aquí un bonic article que va escriure l’estimada
amiga Teresa Ugas quan va viatjar a París i va visitar la llibreria després d’haver
llegit el meu primer text.
Com m'agrada Paris, i com m'agradarà la propera vegada que hi vagi, entrar a questa llibreria. Sempre hi trobo coses noves, sempre tornaré a Paris.
ResponEliminaGràcies.
Marta Valls
Com un somni, París sempre desprèn màgia i un misticisme que no sabria descriure. I dins aquest embolcall màgic, per els lletraferits la Shakespeare and Company es com una avantsala al paradís. M'ha encantat llegir-te. Quines ganes de tornar a París!
ResponEliminaPer mi també va ser una experiència bonica i sensible, així com la resta del viatge, realment especial.
ResponEliminaUna abraçada.
Ep!!!
ResponEliminaDoncs sí, la vida dóna girs inesperats! Queda clar! I ben contenta que deuries estar! Segur!
Tots tenim els nostres llocs sagrats, no? Llocs que no tenen perquè tenir motius religiosos, però sí místics. Un poble, una casa, un raconet en una plaça... un indret al cap i a la fi que ens evoca uns records sublims.
Ara bé, haig de dir que normalment el retorn als llocs sagrats porten regustos complicats... El que un dia va ser màgic pot adquirir simplicitat atroç i destrossar-nos la llegenda pròpia... M'alegro no fos així en el teu cas!
Enhorabona Anna! Jo fa molt temps que no hi he estat. Espero tornar-hi, si pot ser, aquest mateix estiu passaré per la Shakespeare and Co. Gràcies per recordar-m’ho.
ResponEliminaLlàstima no conèixer aquesta llibreria en un viatge que vaig fer a París. He llegit les dues cròniques teves i la de la Teresa, tot un lloc digne de visitar. No seria que el gat ja t'esperava per fer-te els honors? El post m'ha recordat una mica "Midnight in Paris". Per guardar :)
ResponEliminaÀngels Freixa
Gràcies a tots.
ResponEliminaYves, en aquest cas era difícil, a menys que la llibreria hagués canviat, que em decebés. És un lloc emblemàtic, ja hi he estat diverses vegades. No pot decebre, perquè ja saps què és. Quant a la resta de la ciutat, no crec que a París pugui passar del tot això que comentes. És massa enorme i té massa coses.
Colette, l'escriptora, deia que París és l'única ciutat del món on no cal ser feliç. T'agrada igualment.
Ara bé, sí que hi ha una cosa que molesta cada cop més quan hi vas. La quantitat de turistes. Però, és clar, nosaltres no tenim cap força moral per rondinar, perquè som turistes al cap i a la fi. Però jo em poso en el lloc dels habitants de la ciutat i ha de ser esgotador. Com ens passa a Barcelona, si fa no fa.
Marta, Neus, Jordi, Àngels, gràcies, repeteixo.
ResponEliminaSuposo que és veritat que agafen ganes de tornar-hi llegint el post.
Àngels, el detall del gat va ser com la cirereta del pastís.
Elies: Mil petons.
ResponEliminaQuè puc dir de París que no s'hagi dit? No res, perquè a París sempre s'hi torna. I si no hi tornes el portes dins. Toujours. :-)
ResponEliminaOhhh!!! Gràcies, Anna, estimada!
ResponEliminaNo oblidaré mai la visita a aquesta llibreria, que vaig conèixer gràcies a tu. Jo també espero tornar-hi algun dia, i d'alguna manera o altra sempre hi seràs tu present!
Petonets!
Emili, pensava que diries quelcom semblant. París/Sirap.
ResponEliminaGrácies, Teresa. Compartim també això, eh?
París és una ciutat a la que tornaria i tornaria molts cops. Però és curiós com una història pot fer-nos recordar una altra de pròpia. En aquest cas, m'ha recordat la meva visita a Galway (Irlanda)a on la meva filla gran estaba fent un curs intenssiu d'anglés i a on vaig entrar en una lliberia de vell per comprar Ulisses en versió anglesa, obviament, una lectura que, per cert, em va fer dubtar del meu nivel d'anglés (que jo suposava bastant avançat)per la dificaultat que vaig trobar per desxifrar l'entrellat d'aquesta novel·la. Però això ja és una altra historia.
ResponEliminaUna abraçada.
Hola, Josep Maria
ResponEliminaGràcies per passar per aquí.
Em sembla que l'Ulisses és difícil de desentrellar en anglès i en qualsevol llengua. :-)
Una abraçada.
Paris, sempre Paris! Dubto poguer-hi tornar, però no cal desanimar-se...a vegades la situació millora i tot canvia...me'n alegro que us ho passèsiu tan bé...la llibreria és un somni per tots els qui estimem els llibres! Tinc de tornar-hi, hi ha molt per veure!
ResponEliminaGràcies Anna per la crònica!
Gràcies a tu, Tura! Ai, París, París!
ResponEliminaMe n'he alegrat tan del vostre viatge, us admiro molt. Quan torni a Paris, visitare aquesta llibreria sens falta, i penasaré amb tu segur. A Paris, sempre hi tenim coses pendens Oi?
ResponEliminaGràcies
Carme Luis
Sempre, Carme. París no s'acaba mai!
ResponEliminaMe'n recordo molt bé de l'article que vas escriure sobre la Shakespeare and Co. Estava segura que aquesta visita a París et duria a la llibreria i que tard o d'hora ens en diries alguna cosa, tal com ha estat. Ara que, mira que una persona seriosa com tu (segons es miri) fer de paparazza! Ah, però paparazza de llibres, és clar!
ResponEliminaEm fa molt contenta que hagis pogut tornar a París (i retornar a la infancia també, amb els germanets i els pares; m'imaginava que feliç devies ser) i a la llibreria ―amb un gat i tot!―.
Ciutat bonica, família bonica i viatge bonic. Una bona manera d'omplir-se de felicitat per anar endavant una bona temporada. Muac!
Gràcies, Potatito meva!!!!
ResponElimina